• 优质范文
  • 工作总结
  • 工作计划
  • 作文大全
  • 心得体会
  • 述职报告
  • 实习报告
  • 写作方案
  • 教案反思
  • 演讲稿
  • 发言稿
  • 读书笔记
  • 精美散文
  • 读观后感
  • 范文大全
  • 当前位置: 博通范文网 > 写作方案 > 正文

    中级口译考试焦点:人类与环境

    时间:2020-09-05 来源:博通范文网 本文已影响 博通范文网手机站

    参加口译考试的同学们在平时要积累大量素材,为帮助同学们练习,在线学习网为大家整理了7篇中级口译考试焦点学习资料,希望对同学们有所帮助。

    acid rain酸雨global warming全球变暖
    air pollution空气污染greenhouse effect温室效应
    catastrophe大灾难habitat栖息地
    climate change气候变化monsoon季风
    drought干旱noise pollution噪音污染
    ecological environment生态环境ozone layer臭氧层
    emission排放pesticide杀虫剂
    endangered species濒危物种pollution污染
    environmental protection环境保护sewage disposal污水处理
    environmentalist环保主义者soil erosion水土流失
    fertilizer化肥species物种
    flood洪水water contamination水污染

      高频句型:
      1. As a developing country, China is confronted with the dual task of developing the economy and protecting the environment.
      作为一个发展中国家,中国正面临着发展经济和保护环境的双重任务。
      2. Noise pollution is at its worst in densely populated areas. It can cause hearing loss, stress, high blood pressure, sleep loss, distraction, and lost productivity.
      在人口密集的地区噪音污染的影响最严重。它可以导致人们失聪、精神紧张,血压升高,睡眠减少,注意力分散以及生产力降低。
      3. 水资源是珍贵的。开发、利用和保护水资源已成为国民经济发展中的一个重要课题。
      Water resources are precious. The exploitation, use and conservation of water resources has become an important issue in the development of national economy.
      命题发言:
      1. Advantages and Disadvantages of Similar Friends
      2. The Balance between Economic Development and Environmental Protection.
      每天挤45分钟攻克上海口译吧,其实学习一门语言并不是难事,关键在于持之以恒。
      

    推荐访问:口译 人类 环境

    • 读/观后感
    • 精美散文
    • 读书笔记
    • 演讲
    • 反思
    • 方案
    • 心得体会